8 de fevereiro de 2006

Vale a pena Sonhar... a Juliana agora está na JOCUM!

Agora já é realidade.... Juliana está na JOCUM - Jovens Com Uma Missão. Isso me faz lembrar de fev de 2004. Tinha acabado de chegar de Moçambique e fui visitar a igreja de uma amiga... lá, aquela moça muito bonita me chamou a atenção... nao sabia nome, nem história, nada.

Now its reality... Juliana is in YWAM - Youth with a Mission. This reminds me the time when I got back from Mozambique in 2004 and I went to visit a church of a friend of mine... there, some pretty girl just got my attention, I didn´t know her name, her history, nothing...

Passaram-se algumas semanas e eu fui convidado para pregar em uma convivência da mesma Igreja... fui! Foi super divertido, conheci todos os jovens e fiz muitas amizades...

Some weeks later I was invited to preach in fellowship retreat of the same church. I went! It was very fun, I had the chance to know a lot of youth people...

Entao o que aconteceu... a Juliana, que era a moça muito bonita que havia me chamado atenção, estava lá... tivemos oportunidade de conversar um pouco e percebi que a Ju já nutria uma grande simpatia pelo trabalho missionário da Jocum, e até mencionou que um dia queria ser missionária... resultado: ficamos mais amigos...

So look what happens... Juliana, the pretty girl, was there... so we had opportunity to talk a lot and I realized that she had a strong passion for missions and she wanted join YWAM one day. Therefore... we've got more friends...

Quando foi em Agosto de 2004, eu tive que deixar o Brasil pra ir estudar nos EUA. Apenas amigo da Juliana, mantivemos um contato meio que superficial por a Ju nao tinha sempre acesso a internet ... mas quando foi em maio de 2005, a Ju conseguiu um emprego que dava acesso a internet... e passamos a conversar mais e mais pelo msn...

But in August 2004 I had to leave Brazil and go to the US in order to do School of the Bible. Only being a Juliana's friend we keep just a superficial relationship, because she hadn't time for the internet...but then she got a new job and then we stayed talking a lot of hour through msn...

Quando foi no meio de tudo isso me deparei com algo maior do que um simples sentimento de amizade pela Juliana... passei a apresentar o assunto ao Senhor, em oração, e depois...decidi conversar com ela logo quando chegasse ao Brasil em Julho. Assim o fiz. O que me deixou surpreso foi saber que a Ju também estava orando por mim por um certo tempo... então começamos nosso relacionamento.

In the middle of all of that I realized I felt something bigger than just a friendship feeling. So I went to the Lord, and then I decided talk to Juliana as soon as I get back to Brazil, as I did so. What made me very surprised was the fact that Juliana was praying for while as well, so we started our "special relationship".

"Respeito" tem sido o nosso lema. Não pode haver nenhum tipo de relacionamento saudavel sem que haja respeito mutuo. Convidamos ao Senhor para esta conosco. E Ele tem estado... estamos juntos desde Julho de 2005. Gloria a Deus!

"Respect has been our "banner". There is no a pure relationship without respecting each other. We invited the Lord to be part of it, and He has been... We are in this walking since July 2005. Praise God!

Quando foi agora, 7 meses depois, dia 19 de Fevereiro a Ju veio pra Jocum fazer o treinamento missionário. E como tem sido maravilhoso vê-la todo dia... sei que este tempo será de grandes bêncãos pra ela, que ela vai crescer muito no Senhor e que toda promessa que Deus tem feito se cumprirá. Sei que a Juliana será uma bênção para e nas Nações. E como é bom ver isso com meus próprios olhos! Tenho estado muito grato a Deus por nosso relacionamento, ainda de tão pouco tempo... Temos orado e buscado direção de Deus para nossas vidas... e sei que quanto mais caminharmos em direção a Deus, mais chance temos de continuarmos juntos.

Now, 7 months later, Feb 19th Juliana came to do her DTS (Discipleship Training School). How awesome is seeing her everyday... I know this time is going to be full of blessings to her, she will grow a lot with her Lord and all the promisses God has already done to her will be fulfilled. Juliana will be a blessing "for" and "in" the Nations, and how cool is seeing all of that withmy own eyes. I've been very thanksfull to God for our relationship, even so new...we are seeking God's direction to our lives... I know as much as we walking towards the Lord we have more chance of being together!

Ju, te amo muito e você é muito especial pra mim!

Ju, I love so much and you are very special to me!
 Posted by Picasa

6 de fevereiro de 2006

II CONFERENCIA MISSIONARIA EM PARNAIBA (19 E 20 JANEIRO) - PI (2ND MISSION CONFERENRENCE IN PARNAIBA - PI, JAN 19TH-20TH)


Na escola dominical eu me encontrei com Robson(29 anos, ministro de Louvor da Igreja Batista Agape, minha igreja). Ele teve a coragem de me dizer que tinha acabado de entrar de ferias... entao eu fiz o desafio: vc vai comigo para Parnaiba! vai ter a segunda conferencia de missoes, e vc pode ter a oportunidade de participar de uma viagem missionaria comigo! Ele orou, e uma semana depois estavamos juntos, com uma garrafa de mineral e uma lata de coca-cola, indo pro Piaui. 10 horas viagem, o que com Robson seriam 10 horas de conversas sobre nosso Pai... Parnaiba foi uma experiencia marcante tanto pra mim quanto pra ele... trabalhamos muito em menos de 48 horas, conhecemos muitas pessoas de Deus e pudemos ser usados por Deus tambem. Deus eh fiel!!!
ENGLISH: I went to the sunday school at my church, and I met Robson, my friend. He had the courage of telling me that he is on vacations... so I said to him at same time: You should go with me to Parnaiba! "I have to pray about it..." so he did, and he came! One we week later we were inside a bus with a bottle of mineral water and Coke can... it was so nice travelling with a friend, normally I travelled alone... but at that time I had a friend to share... that was so great! we worked a lot because I preached for 6 hours (2 hours each time) and Robson leaded us in worshio with his annointed voice.48 hours in Parnaiba weren't enough to meet our their needs, at least at that community church. But it was enough to make a lot of relationships, ministry them, and also been blessed by their faces...God is Faithfull Posted by Picasa

A Juventude da Igreja El Shaddai - The Youth from the El Shadday Church


Os jovens da Igreja El Shaddai em Parnaiba sao maravilhosos. Tivemos muito tempo juntos, rimos juntos e tambem crescemos no Senhor Juntos, foi um tempo muito rico! Todos nos crescemos bastante. Sao muito sedentos por Deus, e estavam sempre me fazendo perguntas sobre missoes! Foi muito prazeroso conversar com eles sobre o campo do Senhor. Sei que no futuro, as nacoes irao receber jovens de Parnaiba!

ENGLISH:The youth from El Shadday church ar amazing! We have a lot of fun together, and also we grow with the Lord... It was so good hear from them their questions about God and missions... they are so thirsty for God. they have such a broken heart... I was very blessed for being with them. I know in the future the Nations will receive some youth from Parnaiba, and you know what awesome? I was part in that! Thank you God Posted by Picasa

Pregando a Palavra, Mobilizando para Missoes! Preaching the Word, mobilizing to Missions!


Pregando na II Conferencia Missionaria... Tema da Conferencia: Comecando por Jerusalem. Deus me deu uma palavra sobre fazer missoes onde quer que a gente esteja... muitas pessoas foram tocadas por Deus e fizeram um compromisso com Deus para ganhar a cidade para Jesus. Creio que nao foi em vao a palavra de Deus ministrada durante aqueles dias...

ENGLISH:I am preaching at the Mission Conference. Theme: Staring in Jerusalem. We had around 400 people. God gave a very strong word about doing missions wherever we are. Many people were touched by the Holy Ghost and made a commitment to conquist their city to the Kingdom of God! WOW. They are 80% youth! I believe God is raising a big generation of worriors for his army! Amem! Posted by Picasa

Periodo de Louvor com Robson - Time of Worship with Robson


Robson, da minha igreja, ficou responsavel por ministrar o louvor durante a conferencia. Deus se fez muito presente durante o louvor, foi mesmo muito tremendo! "Santo Santo e o Senhor Poderoso..."
Robson, from my local church was responsible for leading us in worship. He did a awesome job and God show up in very powerfull way! "Holy Holy, You are, God Almighty!!!" Posted by Picasa

Boa comida, otimos relacionamentos! :D - Nice food, great relationships! :D


Os caranguejos de Parnaiba sao famosos em todo nordeste...

Crabbs from Parnaiba are very famous in the whole Northeast... Posted by Picasa

Que lugar bonito! - How beautifull is this place!


Eu, no meio das dunas na cidade de Parnaiba...

Myself, in the middle of the Sand Dunes in Parnaiba... Posted by Picasa

Cansei de subir a duna... - I've got so tired going up on the Dunes...


"Eu o atrairei ao deserto e la, lhe falarei ao coracao" Os 2:14

Therefore, behold, I will allure him, and bring him into the wilderness, and speak comfortably unto him. Hos 2:14 Posted by Picasa

Apenas em Missoes vc se depara com todo tipo de transportes... Just in Missions we face all kind of weird transportations...

"Missionario tambem é gente! Depois da pregaçao, os irmãos nos levaram para conhecer um pouco mais de Parnaiba e eu fui desafiado a andar neste Banana Boat. Detalhe, como eu nao sabia que depois do almoco iriamos pra praia... ainda estava de calças compridas vindo da pregação... a gente paga cada mico! eu sou o 3 ..."

"Missionary is a person as well. And missionary also have fun sometimes...lol. So, after the preachig time, people from the church took us to see more of the beauty of the city, and the set up this ride at a banana boat! What a chalenge for me, who was dressing still with church clothes... but... thats fine... we do everything for the sake of the Kingdom" Posted by Picasa